Règlement AirBadminton des tournoi individuels

Chapitre 1 Dispositions générales

Art. 1

L'AirBadminton est un sport à part entière avec des règles d'application spécifiques. Le présent règlement (ABIT) donne un aperçu des règles techniques de l'AirBadminton ainsi que des dispositions relatives à l'organisation de tournois individuels.

Art. 2

Lors de l'organisation de tournois, les dispositions du règlement du tournoi ("TUR"), complétées par les dispositions spécifiques de l'ABIT, s'appliquent en règle générale.

Art. 3 Disciplines

L'AirBadminton peut être pratiqué dans les disciplines suivantes :

  • double dames (DD)
  • double hommes (DH)
  • double mixte (XD)
  • triple dames (TD)
  • triple hommes (TH)
  • triple mixte 1 (XT1) à deux (2) hommes et une (1) dame
  • triple mixte 2 (XT2) à deux (2) dames et un (1) homme

Art. 4 «pile ou face» et ordre de service

  1. Les capitaines d'équipe procèdent à un tirage au sort avant le début du match. Dans les matches arbitrés, l'arbitre se charge de cette tâche. L'équipe victorieuse peut choisir entre le droit de servir ou le choix du côté.
  2. Avant chaque match, l'ordre de service doit être déterminé. Dans les rencontres arbitrées, l’arbitre se charge de cette tâche.
  3. Avant chaque match, les équipes ont une minute pour s'échauffer.

Art. 5 Mode de comptage

Trois (3) sets gagnants à 9 points, en cas d'égalité à 8:8 points, deux (2) points de différence, au maximum jusqu'à 13 points. 

Art. 6 Changement de côté

 Les côtés sont changés après chaque fin de set. Dans le cinquième (5e ) set, dès que le score atteint pour la première fois cinq (5) points. 

Art. 7 Blessures

 Si un/e joueur/euse se blesse au cours d'une partie et ne peut plus continuer à jouer, la partie est arrêtée et considérée comme perdue.

Art. 8 Habits

  1. L'organisateur peut obliger les participants à porter certains T-shirts (par ex. T-shirts uniformes, T-shirt d'un sponsor). Cela doit être explicitement mentionné dans l'annonce.
  2. Les joueurs/euses sont libres de jouer en short, en skort ou en short de bain.
  3. Les joueurs/euses doivent jouer pieds nus. Dans des cas exceptionnels, l'arbitre ou l'organisateur peut autoriser le port de chaussettes ou de chaussures.
  4. Les joueurs/euses peuvent porter des couvre-chefs (par ex. casquette) et/ou des lunettes de soleil pendant le match à leurs propres risques.

Chapitre 2 Actions de jeu

Art. 9

Une équipe marque un point lorsque :

  • L'AirShuttle atterrit dans le terrain de l'équipe adverse.
  • L'équipe adverse commet une erreur.

Art. 10 Service

  1. Le/la joueur/euse qui sert doit
    1. doit se tenir à l'intérieur de la zone de service et ne doit toucher aucune ligne. La position à l'intérieur de la zone de service peut être choisie librement.
    2. doit prendre sa position finale pour effectuer le service avant que l'équipe adverse ne se soit positionnée. L'équipe adverse peut choisir la position de réception en fonction de la position de service de la personne qui sert.
    3. doit avoir une partie de ses deux pieds en contact avec la surface de jeu dans une position fixe jusqu'à l'exécution du service.
    4. doit être visible pour l'équipe adverse et ne doit pas être cachée par l'équipe au service.
    5. doit attendre que l'équipe adverse soit prête pour le retour avant d'effectuer le service.
    6. ne doit pas retarder le service de quelque manière que ce soit après la fin du mouvement de recul de la tête de la raquette.
    7. doit faire avancer la raquette de façon continue du début jusqu'à l'exécution du service. Dès que la raquette est avancée, c'est le début du service.
    8. doit frapper l'AirShuttle avec la raquette au "bouchon" et le point d'impact doit se situer en dessous du filet (1,45 mètre).
    9. ne doit pas manquer l'AirShuttle.
    10. peut reprendre n'importe quelle position à l'intérieur du terrain après le service.
  2. Lors du service, les équipes peuvent prendre n'importe quelle position à l'intérieur de leur terrain respectif - sauf le/la joueur/euse qui sert.
  3. L'équipe adverse doit avoir une partie de ses deux pieds en contact avec la surface de jeu dans une position fixe à l'intérieur du terrain de jeu jusqu'à l'exécution du service.

Art. 11 Ordre de frappe dans le match

  1. En double, l'AirShuttle est renvoyé alternativement entre les deux équipes pendant un échange. Le/la même joueur/euse peut effectuer plusieurs coups consécutifs.
  2. Dans le triple, aucun/e joueur/euse ne peut effectuer deux coups consécutifs, c'est-à-dire qu'après le coup de A, c'est B ou C qui doit effectuer le coup suivant dans l'équipe.

Art. 12 Le droit de service dans le match

  1. Si l'équipe au service gagne un échange, cette équipe marque un point et le/la joueur/euse au service conserve le droit de servir.
  2. Si l'équipe adverse gagne un échange, elle marque un point et le droit de servir passe à l'équipe adverse.

Art. 13 Ordre de service

  1. L'ordre de jeu est fixé au début du match (cf. art. 4, al. 2). Chaque fois que le droit de servir change au cours du match, le joueur/la joueuse doit servir à tour de rôle dans l'ordre établi.
  2. En triple, le schéma est le même. On ajoute simplement un joueur/une joueuse dans l'ordre.
  3. Erreur dans l'ordre

    Si l'ordre dans lequel un joueur/une joueuse sert n'a pas été respecté, celui-ci doit être rectifié après constatation. Le score actuel est maintenu (pas de répétition).

Art. 14 Dead Zone

  1. Les joueurs/joueuses ne peuvent pas se trouver dans la Dead Zone lorsqu'ils frappent l'AirShuttle.
  2. En revanche, il est permis aux joueurs de rentrer dans la Dead Zone ou d'y atterrir après un coup. La Dead Zone doit être quittée le plus rapidement possible. 

Art. 15 Fautes

  1. On considère qu'il y a une faute lorsque :
    1. le service n'est pas effectué correctement.
    2. l'AirShuttle, pendant un échange
      1. ne franchit pas le filet ;
      2. va dans le filet ;
      3. reste suspendu sur le filet ;
      4. atterrit dans la Dead Zone ;
      5. franchit le filet mais atterrit en dehors du terrain de jeu de l'équipe adverse ;
      6. touche un joueur/une joueuse ou ses vêtements ;
      7. est touché plusieurs fois par un joueur/une joueuse lors de la frappe ;
      8. est touché par plusieurs joueurs/joueuses lors de la frappe ;
      9. se coince dans le cordage de la raquette ;
      10. touche un objet ou une autre personne en dehors du terrain de jeu.
    3. l'AirShuttle est en jeu et un joueur/une joueuse
      1. touche le filet ou son système de fixation avec sa raquette, son corps ou ses vêtements ;
      2. rentre avec son corps ou sa raquette dans le terrain de jeu de l'adversaire (au-dessus ou en dessous du filet) ;
      3. se trouve dans la Dead Zone pendant un de ses propres coups ;
      4. dérange l'équipe adverse lors de l'exécution d'un coup (par ex. en restant intentionnellement dans la dead zone) ;
      5. perturbe volontairement l'équipe adverse (par ex. en criant, en gesticulant, etc.).
    4. un joueur/une joueuse s'est rendu/e coupable d'une infraction répétée ou continue
  2. Il n'y a pas d'erreur lorsque l'AirShuttle touche la ligne du terrain de jeu.

Art. 16 Répétition «Let»

  1. On considère qu'il y a "let" lorsque :
    1. un service est effectué avant que l'équipe adverse ne soit prête ;
    2. les deux équipes commettent une faute en même temps ;
    3. l'AirShuttle n'est matériellement plus jouable ;
    4. l'influence du coach est disproportionnée ;
    5. la situation de jeu ne permet pas de prendre une décision claire ;
    6. une situation imprévisible et/ou perturbatrice se produit.

Art. 17 Retards de jeu, pauses, interruptions

  1. En principe, les rencontres doivent être terminées sans interruption depuis le premier service jusqu'à la fin du match.
  2. Retards de jeu → Les retards de jeu intentionnels entre les échanges n'ont pas leur place dans AirBadminton et doivent être réprimés.
  3. Pauses → La pause entre deux sets et lors du changement de côté dans le cinquième set est de 1 minute au maximum.
  4. Interruptions Si des situations (p. ex. orage) nécessitent une interruption du match, il faut - dans la mesure du possible - reprogrammer le match.
  5. Si un match a été interrompu, le match reprend avec le dernier score.

Art. 18 Coaching et quitter le terrain de jeu

  1. Le coaching n'est autorisé qu'entre les sets.
  2. Pendant le match, les joueurs/joueuses ne sont pas autorisés à quitter le terrain sans permission.

Art. 19 Rencontres arbitrées

  1. Les arbitres ont les droits et obligations suivants :
    1. Diriger le match de manière ordonnée en respectant les "règles du jeu" en vigueur ainsi que les règles spécifiques à l'AirBadminton.
    2. Sanctionner les retards de jeu et gérer le respect des pauses ainsi que la détermination des interruptions.
    3. Sanctionner les infractions envers les équipes, les joueurs/joueuses et les coaches et mettre fin aux comportements antisportifs.
    4. Pouvoir de disqualifier des équipes en accord avec l'organisateur.

Chapitre 3 Dispositions finales

Art. 20

Tous/Toutes les participant.e.s sont soumis au statut d'éthique du sport suisse et le Spirit of Badminton est respecté.

Art. 21 Protection des données

Les règles de protection des données de SB, publiées sur le site Internet, s'appliquent.

Art. 22 Langue

En cas de différences linguistiques entre le français et l'allemand, la version allemande fait foi.

Art. 23 Entrée en vigueur

Cette version de l'ABIT, y compris les annexes, entre en vigueur le 1er août 2023 et est publiée sur le site Internet de SB.

 

Swiss Badminton

Le comité central

Themen