Règlement sur l'habillement

Règlement sur l'habillement en format PDF

1. Domaine d'application

Les directives ci-dessous, concernent tous les Championnats Suisses, l’interclub ainsi que toutes les manifestations sportives de Swiss Badminton (SB). Toutes les manifestations internationales sont soumises aux règlements de Badminton World Federation (BWF) et de Badminton Europe (BE).

2. Directives générales

2.1. L’annonce des tournois et Championnats doit mentionner ce règlement.

2.2. Les publicités indiquées ci-dessous (p.ex. halles, habits, programmes, publicité) sont interdites :

  • Publicité confessionnelle

  • Publicité politique

  • Publicité choquante

  • Publicité diffamatoire sous toutes ses formes

  • Publicité diffamatoire envers SB ou le badminton

2.3. La publicité et le sponsoring de l’industrie du tabac et de l’alcool doit être évitée selon les principes de Cool & Clean.

3. Principe de l‘habillement

Afin d’assurer une image positive du badminton face à l’opinion public, l’habillement porté doit être correct, sportif et ne pas enfreindre les bonnes mœurs.

4. Notions de l’habillement

Au sens de ces dispositions, un vêtement est défini comme tout ce qu’un.e joueur.euse porte sur lui/elle ou avec lui/elle pendant le jeu, à l’exception de la raquette. Cela inclut, sans s’y limiter, les pulls, chemises, shorts, jupes, chaussettes, chaussures, bandeaux (y compris foulards et turbans), serviettes, bracelets, bandages et dispositifs médicaux.

5. Bekleidungsvorschrift

Les survêtements ne peuvent être portés durant le match.

Exception : Championnat Seniors, tournois seniors, tournois non-licenciés

6. Publicités

6.1. Sont autorisés sans demande d’autorisation

  • Logos normaux des marques des fournisseurs d’habits

  • Nom ou logo du club auquel le/la joueur/-se appartient

  • Nom ou logo du sponsor du club

  • Noms ou logos de sponsors personnels conformes à l’article 2

6.2. Le nombre des inscriptions sur la chemise et le short n’est pas limité.

6.3. L’emplacement et la grandeur est libre.

6.4. Différences : En cas de différences sur l’habillement, le/la juge-arbitre décide, en interclub l’arbitre. En cas de non-conformité avec ce règlement, les joueurs/-ses ou le club recevront un avertissement.

7. Principes du court et de la halle

7.1. Les sponsors nationaux et partenaires de SB sont visibles dans la halle. A part cela, toutes les publicités sont autorisées, tant qu’elles respectent les points 2.2 et 2.3. 

8. Dispositions légales

8.1. Sanctions contre les joueurs/-ses

Non-respect de l’avertissement du/de la juge-arbitre / de l’arbitre selon art. 6.4, disqualification du joueur.

8.2. Sanctions contre les organisateurs et clubs

Le CC peut sanctionner l’organisateur / le club pour une publicité non autorisée par une amende jusqu’à CHF 1'000.00.

8.3. Versions linguistiques

En cas de différences de contenu entre le règlement français et allemand, la version du règlement en allemand est déterminante.

8.4. Entrée en vigueur

Ce règlement entre en vigueur au 1er août 2020 et remplace toute autre précédente version de ce règlement.

 

Swiss Badminton 

Comité Central